Ibland vill man dela roliga bibelord till med sina internationella vänner, men då gäller det att kunna källförteckna så att de förstår. Därför har jag gjort en liten lista över bibelns böcker, beteckning och engelska motsvarighet. Jag har hämtat de svenska benämningarna från Bibel 2000. Gamla Testamentet: Första Moseboken el. Genesis (1 Mos): Genesis Andra Moseboken el. Exodus (2 Mos): Exodus Tredje Moseboken el. Leviticus (3 Mos): Leviticus Fjärde Moseboken el. Numeri (4 Mos): Numbers Femte Moseboken el. Deuteronomium (5 Mos): Deuteronomy Josua (Jos): Joshua Domarboken (Dom): Judges Rut (Rut): Ruth Första Samuelsboken (1 Sam): 1 Samuel Andra Samuelsboken (2 Sam): 2 Samuel Första Kungaboken (1 Kung): 1 Kings Andra Kungaboken (2 Kung): 2 Kings Första Krönikeboken (1 Krön): 1 Chronicles el. 1 Paralipomenon Andra Krönikeboken (2 Krön): 2 Chronicles el. 2 Paralipomenon Esra (Esr): Ezra el. 1 Esdras Nehemja (Neh): Nehemiah el. 2 Esdras Ester (Est): Esther el. 1-2 Maccabe
Klart och koncist!
SvaraRaderaInte ens i den urvattnade gudsbilden av "något bortom allt" finns något skäl att tro på den.
Om inte "något" definieras är det samma sak som att säja att vi inte vet allt. Och DET vet varje skeptiker.
Skål förresten!
SvaraRaderaSkål, Björn!
RaderaAnders! I judiskkristen tro är inte tro detsamma som "försanthållanden" utan handlar om trohet. Att vara trolovad - om man säger så. Det är vad första budet handlar om. Du skall inte andra Gudar...
SvaraRaderaDet går superbra att vara troende även om inte Gud är falsifierbar. Enligt judiskkristen tro är är det just tron - troheten - som vi finns här på jorden för. Om vi skulle kunna skåda mot himlen och se Gud sitta på sin tron skulle vi aldrig prövas i vår trohet, för då skulle vi ju veta!
Så falsifiera på du!
/Olle