Det är inte bara i Sverige som kränkthetsindustrin har lyckats skruva upp jurister i sitt arbete för att begränsa yttrandefriheten. I Storbritannien syftar kampanjen Reform Section 5 att bevara, eller snarare återinföra, rätten att yttra sig i känsliga frågor. En av kampanjens starka namn, Rowan Atkinson, möter parlamentet med dessa mycket väl valda ord:
Ibland vill man dela roliga bibelord till med sina internationella vänner, men då gäller det att kunna källförteckna så att de förstår. Därför har jag gjort en liten lista över bibelns böcker, beteckning och engelska motsvarighet. Jag har hämtat de svenska benämningarna från Bibel 2000. Gamla Testamentet: Första Moseboken el. Genesis (1 Mos): Genesis Andra Moseboken el. Exodus (2 Mos): Exodus Tredje Moseboken el. Leviticus (3 Mos): Leviticus Fjärde Moseboken el. Numeri (4 Mos): Numbers Femte Moseboken el. Deuteronomium (5 Mos): Deuteronomy Josua (Jos): Joshua Domarboken (Dom): Judges Rut (Rut): Ruth Första Samuelsboken (1 Sam): 1 Samuel Andra Samuelsboken (2 Sam): 2 Samuel Första Kungaboken (1 Kung): 1 Kings Andra Kungaboken (2 Kung): 2 Kings Första Krönikeboken (1 Krön): 1 Chronicles el. 1 Paralipomenon Andra Krönikeboken (2 Krön): 2 Chronicles el. 2 Paralipomenon Esra (Esr): Ezra el. 1 Esdras Nehemja (Neh): Nehemiah el. 2 Esdras Ester (Est): Esther el. 1-2 Maccabe
Månntro det finns en korrelation mellan kränkhetskoefficient och dåligt självförtroende och att man borde tala om det för allmänheten. Alltså att Din kränkthet är Ditt eget fel eller är Sverige alldeles för mesigt för en så radikal medicin. Det skulle lösa en massa praktiska problem och spara ännu store massor av pengar. Man kunde ge kränkhetskänslighet en trebokstavsdiagnos, det är ju rätt populärt nuförtiden att skryta med en trebokstavsdiagnos.. Man liksom märkvärdiggör sig själv och får en ursäkt för sitt korkade beteende....
SvaraRadera