Radioprataren Dennis Prager ställde en intressant fråga Christopher
Hitchens. Tänk att du möter ett antal människor i en mörk gränd, skulle det
kännas bättre eller sämre om du visste att de varit i kyrkan? Hitchens svarade
genom att referera till händelser där religiösa människor haft religiösa motiv
för att göra livet osäkert för andra. För min del behöver jag inte ens veta var de har varit, jag
nöjer mig med att veta att de är där av en anledning annan än att driva runt. Men
om jag av någon anledning dessutom fick veta deras exakta ärende, skulle inte
kyrkobesök hamna högst på trygghetslistan. Vilket folk som helst kan ju gå i
kyrkan! Kvällskurs för C-programmerare, kanske? Prager har en poäng i att
påpeka att han faktiskt specifikt sa att frågan handlade om
"bibelstudier", inte "bönemöte" eller
"kyrkobesök", vilket höjer upp trygghetsfaktorn en aning för vissa -
tyvärr inte för den falang av människor som frågan riktar sig till.
Ibland vill man dela roliga bibelord till med sina internationella vänner, men då gäller det att kunna källförteckna så att de förstår. Därför har jag gjort en liten lista över bibelns böcker, beteckning och engelska motsvarighet. Jag har hämtat de svenska benämningarna från Bibel 2000. Gamla Testamentet: Första Moseboken el. Genesis (1 Mos): Genesis Andra Moseboken el. Exodus (2 Mos): Exodus Tredje Moseboken el. Leviticus (3 Mos): Leviticus Fjärde Moseboken el. Numeri (4 Mos): Numbers Femte Moseboken el. Deuteronomium (5 Mos): Deuteronomy Josua (Jos): Joshua Domarboken (Dom): Judges Rut (Rut): Ruth Första Samuelsboken (1 Sam): 1 Samuel Andra Samuelsboken (2 Sam): 2 Samuel Första Kungaboken (1 Kung): 1 Kings Andra Kungaboken (2 Kung): 2 Kings Första Krönikeboken (1 Krön): 1 Chronicles el. 1 Paralipomenon Andra Krönikeboken (2 Krön): 2 Chronicles el. 2 Paralipomenon Esra (Esr): Ezra el. 1 Esdras Nehemja (Neh): Nehemiah el. 2 Esdras Ester (Est): Esther el. 1-2 Maccabe
Kommentarer
Skicka en kommentar